Архив   Авторы  

Просто Алиса
Искусство

Спектакль петербургского Театра им. Ленсовета "Оскар и Розовая Дама"

Пьесу подобрали соответствующую. Рассказывают, что драматург Эрик-Эммануэль Шмитт написал ее для старой французской актрисы Даниэль Дарье, но Фрейндлих уж точно ничуть ей не уступает. По существу это моноспектакль, хотя действуют в нем, как явствует из названия, двое. Оскар - это десятилетний мальчик, умирающий от лейкемии в больнице, а Розовая Дама - сиделка. Она пытается облегчить ему последние дни перед смертью, уговорив писать письма Богу. "Дорогой Бог! Меня все зовут Лысым, на вид мне 7 лет, я живу в больнице, потому что у меня рак" - так начинается первое письмо. Всего их четырнадцать, последнее кончается словами: "Кажется, я умираю. Целую, Оскар". Легко догадаться, что слезы выжимаются сами собой, без особых усилий - святочный рассказ, да и только. Не знаю, как кто, а я такой нарочитости не люблю, но дело тут, конечно, не в пьесе. Главная во всей этой истории - Актриса. В газетных рецензиях игру Фрейндлих уже назвали гениальной, а слово "великая" легко порхает по строчкам из одного издания в другое. О реакции публики говорить не приходится, она была предсказуема. Попробуй сказать тут что-нибудь вопреки коллективным восторгам.

И все же попробую. Да, Алиса Фрейндлих - замечательная, грандиозная актриса. Но все это было известно и до "Оскара". В этом спектакле в ней не открылось ничего сколько-нибудь нового. Да и цели такой никто не ставил, вот беда. Режиссер Владислав Пази, придумавший юбилейный спектакль в театре, где Фрейндлих долгие годы играла, похоже, счел на этом свою роль исчерпанной, вывел актрису на авансцену и оставил ее наедине с публикой, счастливо умирающей только от одного этого факта. В программке спектакля помещены фотографии всех героинь, сыгранных Фрейндлих в Театре им. Ленсовета, многие из них в "Оскаре" и отразились. Имею в виду, что играет здесь актриса на давно наработанных приемах. Не решусь употребить по отношению к ней слово "штамп", но суть от этого не меняется. В слезоточивой, чувствительной мелодраме Фрейндлих играет прежде всего технично, несколькими (и, как следствие, однообразными) характерными красками обозначая то мальчика, то чудаковатую старуху. Так она уже играла и Малыша в "Карлсоне", и Селию Пичем в "Трехгрошовой опере". Меж тем речь о жизни и смерти, пусть и в изложении Шмитта. Ну конечно же, Фрейндлих - мастер, может быть, действительно великий мастер. Она играет здесь уверенно и легко, зная, что зал зайдется от любого ее небрежного жеста. Но душа ее, как дорогой рояль - совсем по-чеховски,- остается закрытой. Потерян ли ключ, вот вопрос.

Марина Зайонц

Четвертое московское кольцо

Гастроли Мариинского театра в Москве завершились вагнеровским "Кольцом нибелунга"

Интересно, что в работе над оперой Гергиев пошел ва-банк, отодвинув на дальний план Юлию Певзнер с Владимиром Мирзоевым, приложивших руку к постановке. Маэстро выстраивал сцены и декорации на пару с художником Георгием Цыпиным, взяв на себя как режиссуру, так и возможный огонь критики. В итоге мы получили именно гергиевского Вагнера. Стоит ли говорить, какова была бы цена провала? Но Гергиев победил, и теперь уже "Кольцо", увенчанное европейскими лаврами, отправилось собирать сладкую дань восторгов в деревеньку Москову.

Скажем сразу, тетралогия "Кольцо нибелунга" - серьезное испытание даже для искушенного меломана: редкая опера услаждает сердца и слух четыре вечера да еще по пять часов кряду. Однако зал был полон, и дезертиров, - тех, кто, зевая, расходится после первого действия, - не наблюдалось. Впрочем, неудивительно: целиком опера исполняется, кажется, только в театре в Байрейте, самим Вагнером основанном. У нас же ее видели в последний раз в начале прошлого века.

Теперь критики наперебой пишут о "сногсшибательном декоре" и "безумной цыпинской сценографии". Пожалуй, без всего этого эффект и впрямь не был бы достигнут. Сцена, наполненная подсвеченными дымами и уставленная фигурами великанов, оживляет перед нами мир богов, карликов-нибелунгов и людей. Причем некоторая вычурность и абстрактность декораций (а ведь кое-кто и попенял за это художнику) действию идет только на пользу. Огромные бесформенные глыбы оборачиваются то пещерой, то мишенью для волшебного меча Зигфрида, то взлетной площадкой для крылатой валькирии. В общем, к знаменитому вагнеровскому синэстезису, когда музыка, драма и поэзия сливаются в единое целое, Гергиев добавил изрядную дозу символистского театра, и не напрасно. Он дал нам ощутить подлинное дыхание мифа, сбросившего путы истории.

Стоит отметить и хорошую работу музыкантов, справившихся с трудной партитурой. Интересные идеи композитора не утонули в шуме и ярости оркестра, как это нередко бывает при исполнении вагнеровских опер. И даже когда вступают все инструменты, солисты без труда одерживают над ним верх. Наконец, сам Гергиев был, как всегда, неподражаемо артистичен. В эпизоде похищения Брунгильды и в других кульминациях он разве что не выпрыгивал из оркестровой ямы.

Евгений Белжеларский

Моцарт по-милански

"Итальянский сезон в России" продолжается

После ювелирной увертюры задник сцены распахивается прямо в эпоху напудренных париков. На дворе XVIII век. Тот, где галантно раскланиваются и затейливо разбивают сердца, а верность хранят лишь на словах. Так, по крайней мере, считает Дон Альфонсо, мрачный знаток и коллекционер человеческих душ. Вечный образ. Символично, что играет его тоже синьор Альфонсо - Альфонсо Эчеверриа. Мефистофельский сарказм старого холостяка разрушает идиллию четырех любящих сердец. Два бравых солдата с подачи Альфонсо стремятся выяснить, верны ли им их возлюбленные. Нежные чувства подвергаются проверке и, разумеется, не выдерживают ее. Партию более легкомысленной Дорабеллы исполнила Терез Каллен, а "пуританки" Фьордилиджи - Фиорелла Бурато. Здесь каждое движение продуманно, каждый шаг героев выверен до секунды. Но движения так естественны и свободны, словно актеры бросили играть и теперь вот решили пожить "для себя". Дон Альфонсо ведет диалог с публикой, то приглашая ее в свидетели, то бросая в зал многозначительные взгляды. Оркестр демонстрирует свободу и легкость, необходимые для исполнения музыки великого австрийца. Что еще нужно, чтобы пролить бальзам на душу театрала? Итальянцы одинаково хорошо поют и играют, так что зритель получает двойное удовольствие: опера и просто пьеса - в одном "флаконе". Два гения, Моцарт и Стрелер, не докучают нам моралью строгой, но один житейский вывод здесь все же уместен: счастлив тот, кто не думает о возможных несчастьях, а реальные беды встречает стоически.

Говорят, итальянцы знакомы с версией оперы, созданной в театре Бориса Покровского. И даже восхищены ею. Что ж, наверное, заслуженно. Тем более что в Италии нашему театру дали почетное имя - Пикколо театро ди Москау. Но что-то лучше стрелеровской версии трудно себе представить. Фестиваль явно удался: за что ни возьмись, во всем итальянцы на высоте. И Моцарт у них вне конкуренции. И Боттезини по прозвищу Паганини контрабаса в исполнении ансамбля Scaligero превосходен. И "Конармия" в исполнении Teatro stabile di Bologna по меньшей мере любопытна: Бабеля и у нас-то почти не ставят, а вот итальянцы рискнули. И три воскресные балетные премьеры в исполнении труппы "Атербалет" (Compagnia Aterballetto). А впереди у зрителя еще римский оркестр Национальной академии (28 июня), театр марионеток "Карло Колла и сыновья" (24 и 25 сентября), затем - "Сыновья искусства Кутиккио" (1 и 2 октября), а также камерный оркестр "Новые Скарлатти" (15 ноября). Все осенние события пройдут в Центре оперного пения Галины Вишневской, который является организатором "Итальянского сезона". Так что прощаться с итальянцами еще рано.

Евгений Белжеларский

Мой пластиковый друг

Виниловые игрушки из Гонконга в Центре современного искусства

Мода на дизайнерские игрушки из винила существует уже шесть лет, что для Гонконга, где любая тенденция умирает так же стремительно, как и рождается, - очень значительный срок. Данное направление получило название urban vinyl - Азия и Америка сходят с ума по игрушечным монстрам и человечкам, а вот в Европе они пока мало известны. В Гонконге существуют магазины и аукционы подобных игрушек, в Европе есть небольшие группы энтузиастов, которые создают сайты и издают журналы, посвященные виниловым игрушкам. Акция "Штаб-квартиры" в ГЦСИ - своего рода ликбез для широких масс о том, что такое urban vinyl, с чем его едят и как это здорово. Во всем мире маленькие виниловые игрушки дарят, коллекционируют, меняют, прикрепляют к сумкам и сажают на видные места в квартире в качестве дизайнерского украшения. А главное, для многих пластиковый человечек (или зверек, или какое-нибудь комиксовое нечто) стал настоящим маленьким другом. Несколько лет назад человечество сублимировало необходимость заботиться о ком-то в повальное увлечение тамагочи, но электронная картинка не дает тактильных ощущений, которых так часто не хватает жителю мегаполиса. Теперь каждый желающий может обзавестись виниловым питомцем и быть абсолютно счастлив - он не один посреди неоновых реклам и вечных пробок большого города, отныне с ним всегда будет маленький пластиковый друг, приятный и необременительный.

Ядвига Жук

На всякого сионского мудреца...

Роман Алекса Тарна поспорит за Букера

Гадать о шансах Тарна (в советском прошлом Алексея Тарновицкого) на успех - дело неблагодарное. Ведь в истории букеровских награждений встречались и компромиссы, и скандалы, и ни к чему не обязывающие решения исключительно "для публики". Между тем "Протоколы сионских мудрецов" вполне способны привлечь внимание жюри. В числе прочего провокативным названием, отсылающим к известной исторической фальшивке.

Тарн использует этот печальный артефакт довольно оригинально. Вначале роль "сионских мудрецов" у него играют персонажи политического детектива, который пишет главный герой Шломо Бельский, эмигрант из России. Пишет в бульварной манере, заботясь только о гонораре. И выходит из-под его пера цветистый рассказ о стариках-иудеях, которые держат в руках судьбы мира, и об агенте спецслужб Бэрле. Но вся эта конспирология не выдерживает столкновения с реальной жизнью. Вторым планом идет серьезное и трагичное повествование об израильских поселенцах, живущих "на краю смерти". Они борются за выживание на клочке земли, пропитанном их страхами, отчаянием и безумной надеждой. И тут понимаешь: истинные мудрецы - это они, простые обыватели, приговоренные жизнью к ежедневному стоицизму. Вопреки всему они хранят идеалы. Например, не решаются поднять руку на масличные деревья - плоть от плоти земли Израиля и ее символ, - несмотря на то что боевики ХАМАС и ФАТХ, прячась за деревьями, обстреливают дороги.

Однако простым бытописанием замысел Алекса Тарна не ограничивается. Чем дальше, тем больше его "Протоколы", несмотря на тему еврейской репатриации, начинают походить на классический русский роман идей. Дело в том, что сам Тарн сразу после эмиграции, как и большинство выходцев из России, утвердился в правых взглядах. Вот и его герой Шломо - патриот и сторонник жесткой позиции в отношении палестинцев. Что неудивительно: живя под постоянным прицелом арабских террористов, между выживанием для себя и свободой для тех же арабов, разумеется, выбираешь первое. А вот друг юности Шломо, преуспевающий журналист Сашка Либерман, увлекается левыми идеями, клеймит сионизм и становится изгоем в своем кругу. Членов его семьи называют предателями и ренегатами, он вынужден сменить место жительства. Шломо разрывается между своими убеждениями и элементарным сочувствием. Конфликт разрешается почти античной катастрофой.

Но в последний момент автор спасает героя от кризиса судьбы, повествование - от безысходности, а читателя - от черной меланхолии. Оказывается, Шломо, как и Бэрл, всего лишь литературный герой, придуманный безымянным писателем N. Страшная реальность сворачивается, как серпантин. Роман-матрешка приобретает модернистский оттенок, который явно призван привлечь на сторону автора продвинутого критика.

Евгений Белжеларский

За все заплачено

В России вышла книга Анни Жирардо "Уйти, вернуться. Сила страстей"

Советские зрители впервые увидели Жирардо в 1967 году в фильме Сергея Герасимова "Журналист". В эпизоде за столиком кафе сидела хрупкая красивая парижанка - как знак иной, неведомой тогда жизни. Улыбалась грустными глазами, курила "Житан", что-то рассказывала своим обаятельным хрипловатым голосом - воплощенная поэзия и шарм этого города, его безупречный вкус. Во всех ее героинях всегда присутствовал виртуозный актерский рисунок, тончайшие оттенки смысла и юмор, так часто окрашенный горечью. Случайно ли это? Кажется, нет. Исповедь, которую она предлагает своим верным поклонникам, ошеломляет бесконечной чередой жизненных и творческих взлетов-падений, интимной откровенностью в описании многочисленных любовных романов. "В Ренато для меня заключена вся мыслимая любовь, все мыслимое наслаждение", - пишет она о муже, итальянском актере Ренато Сальваторе, сыгравшем вместе с ней в знаменитом фильме "Рокко и его братья" и превратившем бесконечными изменами ее жизнь в ад. И хотя они так и не развелись, дочь - красавицу Джулию - пришлось всю жизнь мучительно делить. Как попытка забвения - сложные, нежные отношения с великим Лукино Висконти: "В моем представлении это имя вобрало в себя всю изысканность, все изящество мира". Затем короткий, но глубокий роман с удивительным шансонье Жаком Брелем, сумасшедшая любовь к открывшему актрису заново режиссеру нового психологического кино Клоду Лелюшу, увлечение сумасбродным и талантливым сценаристом и режиссером Мишелем ОдиаромЙ Все они в разные периоды жизни помогли ей понять себя как женщину и актрису, отстоять свое право быть самой собой: эксцентричной и смешной, непосредственной и жизнелюбивой. Актриса словно заново пересматривает свою судьбу, пытается распутать узел неразрешимых порой противоречий, которые в сущности и есть сама жизнь. А в ней вслед за пиком популярности наступил неотвратимый "кризис возраста". Один за другим уходили любовники, друзья, близкие - Жан Габен, Жак Брель, Лино Вентура, Ренато Сальваторе, мама... Однако согласимся с мадам Жирардо: "Неправда, призраков не бывает. Те, кого мы любили, остаются с нами". Хорошо, что книга сохранила живую, захлебывающуюся от нежности и боли интонацию актрисы, не утратившей, несмотря ни на что, сердечность и глубину, а еще - неизменный вкус к жизни, чисто французское умение наслаждаться ею в мелочахЙ "Нет, я не жалею ни о чем", - присоединяется она сегодня к своей обожаемой малышке Пиаф...

Елена Сизенко

ЧТО В ИТОГЕ

Почувствуйте разницу

Проходящий в Москве Международный Чеховский театральный фестиваль неожиданно обнажил проблему, о которой давно думали, да не знали, как сказать. Мы ведь за долгие годы к чему привыкли? Русский театр, ясное дело, лучший в мире, а наша актерская школа - предмет восторгов и зависти западных коллег. Привыкли и на печальные изменения, с нами случившиеся, попросту закрываем глаза. Но вот приехал швейцарский Театр Види-Лозанн Е. Т. Е., показал свой во многих смыслах удивительный спектакль "ЭРАРИТЖАРИТЖАКА", а в следующие дни наши играли, и не осознать разницу было уже невозможно.

В швейцарском спектакле многое построено на техническом приеме, требующем безупречной точности, то есть высочайшего профессионализма. И они его демонстрировали легко и играючи. Расходясь, критики на все лады повторяли одно и то же: у нас такого спектакля просто не может быть. Потому что где их взять, таких профессионалов? За годы перемен, среди прочего разного, хорошего и плохого, знаете, что случилось? Безнадежно утратилось уважение к профессии и знаниям, расцвел пышным цветом дилетантизм, со всех сторон поддержанный средствами массовой информации и в общем-то властями. Все ведь видят, что можно разбогатеть, не прилагая никаких профессиональных усилий, можно стать депутатом, губернатором и даже министром, не умея грамотно говорить по-русски, молчу уже про специальные юридические и экономические знания, необходимые для исполнения своих обязанностей. Можно (и это даже поощряется многими редакторами) писать о театре, кино и музыке, не слишком во всем этом разбираясь, главное, иметь бойкий слог. Можно объявить писателем умирающую от скуки симпатичную и богатую женщину, можно снять ее в кино - не хуже других снимется. Та самая кухарка, которая может, как утверждал товарищ Ленин, управлять государством, оказалась страшно живучей. Сейчас, похоже, опять ее время.

Ладно, вернемся к театру. После швейцарского показали русский спектакль, специально для фестиваля делавшийся. Бог с ним, с названием, но, может, вы думаете, что его создатели какую-то в связи с этим ответственность чувствовали? Как бы не так. Развесили по сцене белые тряпочки - чего стараться декорацию, замыслу соответствующую, выдумывать. Тем более что замысел вообще не просматривался. И это у нас тоже называется работой. Швейцарцы приезжие знаете, что сделали? Перенастроили наше зрение. И вот уже в следующем спектакле, где речь ведется о жизни и смерти, в самый ответственный драматический момент открывается в глубине сцены дверь, приглашая персонажа в иную, загробную жизнь, а ты, вместо того чтобы слезы проливать, обращаешь внимание на то, как плохо, небрежно натянут задник, ярким светом освещенный. Мне скажут, что это ерунда, главная наша гордость не в технике, а в жизни человеческого духа. Так ведь у нас, граждане, и с этим теперь не все в порядке.

Не знаю, обращал ли кто внимание на то, как фальшиво и приблизительно играют наши актеры в большинстве телесериалов, поставленных на поток? Но, похоже, у нас заключен некий сговор между создателями этой продукции и ее потребителями. Одни притворяются (при этом не слишком умело), что они и в самом деле таксисты, риелторы, милиционеры и проч., а другие делают вид, что они этому верят. Но у нас еще не так давно "Скорую помощь" показывали, чтобы забыть разницу. Вот там американские актеры и врачей были способны обмануть абсолютной правдивостью своего существования. То ли они нашего Станиславского всерьез изучали, то ли просто профессию свою уважают. Словом, рыба, говорят, гниет с головы, а театр, несомненно, со школы. Достаточно сходить на некоторые дипломные спектакли, чтобы в этом убедиться.

Марина Зайонц

HOW MUCH

300 миллионов долларов

собрала в американском прокате за 17 дней третья часть киноэпопеи "Звездные войны" "Месть ситхов". Побит рекорд, установленный в 2004 году второй частью мультфильма "Шрек", которая преодолела этот рубеж за 18 дней. Ожидается, что в США "Эпизод III" соберет как минимум 400 миллионов долларов, а возможно, и повторит рекорд своего предшественника, фильма "Эпизод I. Скрытая угроза", заработавшего 431 миллион долларов. Но догнать по сборам "Титаник" (600,8 миллиона долларов в американском прокате) последним "Звездным войнам" скорее всего не удастся.

2 миллиона 815 тысяч долларов

- такова, по предварительным оценкам, выручка галеристов от прошедшей в конце мая ярмарки "Арт-Москва". Эта сумма складывалась из 2 миллионов 138 тысяч долларов прямых продаж и 677 тысяч долларов, на которые были зарезервированы работы. По сравнению с прошлым годом сумма продаж увеличилась почти в полтора раза, а если учесть, что в этот раз крупных покупок, подобных прошлогодним полотнам Ильи Кабакова, не было, то можно говорить о том, что на "Арт-Москве" созыва 2005 года покупательная активность была очень высокой.

12 тысяч фунтов стерлингов

было уплачено на оксфордском аукционе библиографических редкостей за атлас, выпущенный в 1743 году. Этот фолиант из 38 двойных страниц без титульного листа включает в себя карты английских графств и карту Уэльса. Страницы немного надорваны по полям, сам атлас переплетен сафьяном в середине XIX века. Его составитель - знаменитый английский историк Джон Спид - в свое время предпочел карьеру картографа ремеслу портного и стал всемирно знаменит именно как автор точнейших атласов и карт.

ЖДЕМ-С!

Окно в Европу

"Звезды белых ночей" еще в девяностые считались одним из главных музыкальных брэндов России. Неудивительно, что сегодня фестиваль растет и ширится и к петербургскому фестивальному древу прививается европейский дичок. На этот раз в гостях у Мариинки побывают музыканты из балтийских стран. Их выступления и составили отдельную программу в рамках фестиваля. Это окно в Европу Гергиев и его единомышленники решили назвать торжественно, чтобы не сказать триумфально, - Viva la Baltika.

Финская национальная опера привезла спектакль Эйноюхани Раутавара с говорящим для каждого русского названием - "Распутин". Любопытно было узнать, каковы по финским меркам "блудный старец" Григорий и его заклятый враг князь Юсупов. Партия Распутина была поручена Матти Салминену, чей бас заставил содрогнуться требовательного меломана. Ну а руководство Норвежской оперы решило не мудрствовать лукаво и вместо ужастиков чужой истории привезти испытанную и до боли знакомую национальную классику - "Пер Гюнт" Грига - Ибсена. И хотя кое-кто из меломанов, вероятно, уже знает песню Сольвейг наизусть, услышать Грига в "родном" исполнении, конечно же, интересно. Труппа Национальной оперы Варшавы покажет сразу два балета - "Кармен" и Cos Jakby Матса Эка, супермодного шведского хореографа, по которому тайком вздыхает кое-кто из мариинских балетных прим. Из Эстонии пожалует целая дирижерская династия: Неэме, Пааво и Кристиан Ярви. Из оркестров приедут симфонический "Краковия", симфонический оркестр Шведского радио под управлением Манфреда Хонека и симфонический оркестр Национальной академии "Санта-Чечилия" из Италии под управлением Карло Рицци. Региональные рамки нарушены, но прохладной Балтике эти теплые средиземноморские дуновения только на пользу. Кстати придется и нью-йоркский театр танца Элвина Эйли, который в Северной столице не видели еще ни разу.

Евгений Белжеларский

"ИТОГИ" ПРЕДСТАВЛЯЮТ

Наши в Базеле

С 15 по 20 июня в Базеле пройдет крупнейшая в Европе художественная ярмарка. "Арт Базель" является индикатором покупательского спроса на мировом рынке искусства. В этом году на ярмарке представлены и работы художников из России: Владимира Дубосарского и Александра Виноградова, Влада Мамышева-Монро, Олега Кулика, Владислава Ефимова и Аристарха Чернышова.

Кружок по фото

С 20 по 26 июня в Санкт-Петербурге будет работать Международная летняя фотошкола, организованная Государственным центром фотографии совместно с Московским музеем современного искусства. В течение семи дней мастер-классы дадут известные фотографы Александр Китаев, Людмила Таболина, Валерий Нистратов, Борис Миссирков и Георгий Богданов. Основная площадка - дом Голландской церкви (библиотека имени Александра Блока). По итогам работы летней школы планируется сделать реальную и виртуальную выставки.

Балет для всех

15 июня на сцене Большого театра творческий вечер Светланы Захаровой. Ученица Киевского хореографического училища танцевала в Мариинке, потом перешла в Большой, службу в котором совмещает с контрактом в парижской "Гранд-опера". Захарова - одна из наиболее пунктуальных российских балерин, все ее движения точны и аккуратны, в них чувствуется скорее европейская, чем российская школа. Именно поэтому ей так рады на Западе. Хотя и на родине любят не меньше. Творческий вечер Захаровой в конце сезона - последний подарок Большого зрителям перед закрытием на реконструкцию.

Вспомнить все

23 июня на сцене Театра.doc состоится премьера спектакля Михаила Угарова "Сентябрь.doc". Несколько публичных показов этого спектакля уже прошли, один из них - на фестивале восточноевропейского театра Passages в городе Нанси (Франция). "Сентябрь.doc" - это обсуждение событий, произошедших в Беслане в сентябре прошлого года.

КАК ПОЖИВАЕТЕ?

Ингеборга Дапкунайте, актриса:

-Сильное впечатление на меня в последнее время произвел роман "Суббота" англичанина Йэна Макьюэна, лауреата Букеровской премии и любимого писателя Лоры Буш. В "Субботе" он описывает отношение разных героев к терактам 11 сентября 2001 года, которые стали косвенной причиной войны в Афганистане и Ираке. Книги я читаю, как правило, на английском языке. Я счастлива, что у меня есть возможность воспринимать культуру на двух языках, потому что литературу в переводе читать бессмысленно. Да и смотреть англоязычные фильмы, продублированные на русском языке, у меня нет никакого желания. Оригинал - лучше.

Еще мне очень понравился фильм "Бункер" с выдающимся актером Кристианом Беркелем.

Сейчас я отправляюсь в Сочи на "Кинотавр" и надеюсь вернуться с массой впечатлений.

КОРЗИНА

Минус Андерсен

Если вы с детства любите сказки Ганса Христиана Андерсена, если вас интересуют жизнь и судьба этого писателя, не обращайте внимания на броское, зазывное название на афише: "Ан-дер-сен". А то ведь как случилось: Дания, известно, писателя своего любит, гордится им и денег на прославление его имени не жалеет. Вот и на этот спектакль денег дали. А весьма уважаемый международный Чеховский театральный фестиваль заказал драматургу Ксении Драгунской написать об Андерсене пьесу, а режиссеру Ольге Субботиной поставить спектакль. Пьесу они написали вместе, потому что отчего бы не написать, раз деньги отпущены. Взяли пару-тройку известных фактов о жизни писателя и походя превратили его в монстра. Прогуливается по сцене дерганый, вздорный и кичливый господин и уверяет всех нас, что он Андерсен. То ли пошутить так хотели, то ли еще какая цель была, угадать не удалось. Иногда вдруг актеры начинают изображать персонажей его сказок. Вот Снежная королева и Кай, вот Русалочка. Что из этого следует? А ничего, сойдет и без всякого смысла, зато эффектно. Актеров (среди них есть и известные - Илзе Лиепа, Елена Захарова, Артем Смола) не жаль, они имели возможность отказаться. Жаль зрителей, они-то за что страдали? И деньги жаль, хоть они и не наши, а датские. Взяли да и пустили их на ветер.

Добавить в:  Memori  |  BobrDobr  |  Mister Wong  |  MoeMesto  |  Del.Icio.Us  |  Google Bookmarks  |  News2.ru  |  NewsLand.ru

Политика и экономика

Что почем
Те, которые...

Общество и наука

Телеграф
Культурно выражаясь
Междометия
Спецпроект

Дело

Бизнес-климат
Загранштучки

Автомобили

Новости
Честно говоря

Искусство и культура

Спорт

Парадокс

Анекдоты читателей

Анекдоты читателей
Яндекс цитирования NOMOBILE.RU Семь Дней НТВ+ НТВ НТВ-Кино City-FM

Copyright © Журнал "Итоги"
Эл. почта: itogi@7days.ru

Редакция не имеет возможности вступать в переписку, а также рецензировать и возвращать не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, а также в Интернете, ссылка на "Итоги" обязательна.

Согласно ФЗ от 29.12.2010 №436-ФЗ сайт ITOGI.RU относится к категории информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет.

Партнер Рамблера