Архив   Авторы  

За дружбу «между народов»!
Общество и наукаТелеграф

 

Парламентарии Санкт-Петербурга обратились к губернатору Валентине Матвиенко с предложением навести порядок в магазинах. Нет, не в том смысле, что там обвешивают, хамят или толкают второсорт. Дело в том, что пишут там черт-те что! Обычного покупателя это, может, и позабавило бы — привыкли! А депутат — он мимо такого не пройдет, он должен отреагировать. Возмутили же народных избранников искаженные в ценниках названия продуктов: «дынь», «яцо», «памыдор».

Вообще-то проблема совсем не в разнесчастном «памыдоре». Редко наши депутаты окунаются в гущу народную и потому шедевры подобного словотворчества заметили только сейчас. Почитали бы они написанные приезжими заявления в милицию или объяснительные записки дворников по поводу побитых сосульками или поцарапанных дорожной техникой автомобилей. Вот где шедевры русской словесности! Как-то раз один участковый схватил гостя с юга, укравшего телефон. Тот написал объяснение, которое как образец передается из одного отделения милиции в другое: «Пиримерно в 16.00 я пиришол и зосун руку в корман». Заканчивается протокол словами «напысан сопысытвоноручно».

Безусловно, и продавец «памыдор», и дворник вовсе не обязаны декламировать Пушкина и нараспев читать Достоевского, но элементарные знания языка у них должны быть. Практически в любой стране мира для соискателей работы из-за границы существует экзамен на знание местного языка. Причем разговоры о введении и в России подобной практики ведутся давно, но пока дальше дебатов дело не идет. И суть даже не в том, что чей-то эстетический вкус будет унижен и оскорблен «памыдором». Языковая проблема, вне всякого сомнения, выходит за рамки исключительно бытового восприятия. В той или иной мере приезжие становятся частью нашего общества, а значит, должны жить по его законам. И для этого законы надо как минимум прочитать, а как раз с чтением у большинства гастарбайтеров зачастую тоже сплошной «памыдор». Вот и получается, что живут они сами по себе, отвечая на все вопросы местных жителей или представителей власти красноречивым разведением рук и сакраментальной фразой «рюсски не понимай».

Можно, конечно, пойти и другим путем: взять и самим начать изучать языки гостей столицы. Только вот гостей у нас уже такое количество, что придется стать полиглотом. Захочешь попросить дворника дорожку от снега почистить — переходи на узбекский или таджикский. Сантехник почтил визитом, а ты ему сотнягу в руку и «мульцумеск фоарте мульт» вдогонку, то бишь «очень большое спасибо» по-молдавски. Ну а знание азербайджанского наверняка выручит, если и на самом деле захочешь вкусный-превкусный «памыдор». За своего признают. Дружба между «народов» — большая сила.

Добавить в:  Memori  |  BobrDobr  |  Mister Wong  |  MoeMesto  |  Del.Icio.Us  |  Google Bookmarks  |  News2.ru  |  NewsLand.ru

Политика и экономика

Что почем
Те, которые...

Общество и наука

Телеграф
Культурно выражаясь
Междометия
Спецпроект

Дело

Бизнес-климат
Загранштучки

Автомобили

Новости
Честно говоря

Искусство и культура

Спорт

Парадокс

Анекдоты читателей

Анекдоты читателей
Популярное в рубрике
Яндекс цитирования NOMOBILE.RU Семь Дней НТВ+ НТВ НТВ-Кино City-FM

Copyright © Журнал "Итоги"
Эл. почта: itogi@7days.ru

Редакция не имеет возможности вступать в переписку, а также рецензировать и возвращать не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, а также в Интернете, ссылка на "Итоги" обязательна.

Согласно ФЗ от 29.12.2010 №436-ФЗ сайт ITOGI.RU относится к категории информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет.

Партнер Рамблера